I first encountered Ghalib in the early 1970s. I was in graduate school, studying poetry. Then, as now, I had no Urdu. The medium of transmission—translation—was Aijaz Ahmad’s Ghazals of Ghalib, from ...
Shad Naved’s The Ghazal Eros: Lyric Queerness in History is a long-awaited study. This book has been anticipated not only as an important scholarly intervention but also as a distillation of Naved’s ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results