Quand on ne maîtrise par le néerlandais ou que l’on a des doutes sur un papier en allemand, le passage par Google Translate n’apportait pas vraiment une compréhension limpide. Au moins pouvait-on ...
L'IA offre un réel gap technologique en matière de traduction. La qualité finale et la fidélité au texte original varient drastiquement d'un service à l'autre. L'intelligence artificielle va-t-elle ...
Le service, proposé depuis 2017, se vante d’avoir sensiblement amélioré la qualité de ses prestations. Mais Google pourrait bientôt annoncer d’importantes avancées Agrandir l'image DeepL affirme que l ...
Google Translate intègre des fonctionnalités d'intelligence artificielle pour améliorer l'apprentissage des langues. L'application a déjà traduit près de mille milliards de mots chaque mois depuis son ...
Mauvaise nouvelle pour les aficionados de DeepL : le super traducteur en ligne augmente les tarifs de ses abonnements payants tout en diminuant la limite de caractères de sa version gratuite. De quoi ...
Sur le site redaction.be, Jean-Marc Hardy nous a offert en avril dernier les résultats d'un exercice fort utile : la comparaison des traducteurs automatiques en accès libre. Il a soumis à 12 ...
Google propose un gadget à intégrer dans une page Web afin que le visiteur puisse opérer en un clic une traduction dans une cinquantaine de langues. Via ce gadget, l'internaute peut ainsi décider de ...
Google a annoncé utiliser sa technologie ‘neural translation’ pour son Google Translate néerlandais-anglais. Ce nouveau mode de traduction devrait générer de meilleurs résultats, selon l’entreprise.
Pas toujours facile de se faire comprendre à l’étranger lorsque l’on ne parle ni n’écrit la langue locale. Face au célèbre Google Traduction embarqué sur la plupart des smartphones, la firme japonaise ...
Après l’amharique, le haoussa ou encore le swahili, ce sont dix nouvelles langues africaines qui pourront désormais être traduites par le service Google Traduction. Aux côtés de langues asiatiques ou ...