Quelques emplois du présent de subjonctif en espagnol coïncident avec leurs équivalents français. La différence principale est que, beaucoup de verbes réguliers français présentant des formes ...
Si la proposition principale est au présent, au futur ou au passé composé de l'indicatif, la proposition subordonnée sera au subjonctif présent. El profesor nos da ejercicios para que aprendamos ...
M. R. P..., secrétaire général d'un(c) importante société d'automobiles (Brühl, Allemagne de l'Ouest), me demande de protester contre l'emploi de après que ...
Quelques emplois du présent du subjonctif en espagnol coïncident avec leurs équivalents français. La principale difficulté est que beaucoup de verbes réguliers français présentent des formes ...
Hosted on MSN
"Après que je suis venu" ou "après que je sois venu" : la faute que même les meilleurs font (et comment l’éviter)
Faut-il dire "après que je suis venu" ou "après que je sois venu" ? Cette tournure anodine cache une erreur de grammaire fréquente… y compris chez les plus cultivés ! On vous explique pourquoi la ...
Mais si, dans ces tours, le choix du mode est affaire de sentiment personnel et relève proprement du style, il en est d'autres où l'emploi délibéré du subjonctif dénote une fausse conception de ...
Hosted on MSN
Pourquoi écrit-on "Il faut que l’on se voie"
Il est tentant d’écrire « il faut que l’on se voit », car l’indicatif est le temps que nous utilisons le plus au quotidien. Pourtant, cette forme est incorrecte dans ce contexte, car elle exprime une ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results